ORIGINAL (EN)
Died last night in my dreams
Walking the streets
Of some old ghost town
I tried to believe
In God and James Dean
But Hollywood sold out

Saw all of the saints
Lock up the gates
I could not enter
Walked into the flames
Called out your name
But there was no answer

And now I know my heart is a ghost town
My heart is a ghost town
My heart is a ghost town
My heart is a ghost town

Died last night in my dreams
All the machines
Had been disconnected
Time was thrown at the wind
And all of my friends
Had been disaffected

Now, I’m searching for trust
In a city of rust
A city of vampires
Tonight, Elvis is dead
And everyone’s spread
And love is a satire

And now I know my heart is a ghost town
My heart is a ghost town
My heart is a ghost town
My heart is a ghost town

There’s no one left in the world
I’m gunslingin‘
Don’t give a damn if I go
Down, down, down
I got a voice in my head that keeps singing
Oh, my heart is a ghost town

My heart is a ghost town
Oh, my heart is a ghost town
(Said, my heart)
My heart is a ghost town
My heart is a ghost town

PŘEKLAD (CZ) – překlad Sharka
Minulou noc jsem zemřel ve svých snech
Procházející se ulicemi
Starého města duchů
Snažil jsem se uvěřit
V boha a Jamese Deana
Kromě vyprodaného Hollywoodu

Viděl jsem všechny svaté
Zamknout brány
Nemohl jsem vejít
Prošel jsem skrz plameny
Volající tvé jméno
Ale nebyla zde žádná odpověď

A teď už vím že mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů

Minulou noc jsem zemřel ve svých snech
Všechny stroje
Byli odpojeny
Vítr odvál čas
A všichny moji přátelé
Přestali být loajální

Teď pátrám po důvěře
V zrezlém městě
Městě upírů
Dnes večer, Elvis je mrtev
A spektrum každého z nás
A láska je satira

A teď už vím že mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů

Nikdo už nezbyl v tomto světě
Prostřílel jsem se mimo zákon
Neproklínejte mě když půjdu
dolů, dolů, dolů
Hlas v mé hlavě který stále zpívá
Oh, mé srdce je město duchů

Mé srdce je město duchů
Oh, mé srdce je město duchů
(Řekl, moje srdce)
Mé srdce je město duchů
Mé srdce je město duchů

PŘEKLAD (SK) – překlad Jana Mikulcová
Minulú noc som zomrel vo svojich snoch
Prechádzajúc sa ulicami
Starého mesta duchov
snažil som sa uveriť
v boha a Jamesa Deana
Okrem vypredaného Holywoodu

Videl som všetkých svätých
Zamknúť brány
Nemohol som vstúpiť
Prešiel som cez plamene
volajúc tvoje meno
Ale nebola tu žiadna odpoveď

A teraz už viem že moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov

Minulú noc som zomrel vo svojich snoch
Všetky stroje
Boli odpojené
Vietor odvial čas
A všetci moji priatelia
Prestali byť lojálni (verní ,oddaní,úprimní)

Teraz pátram po dôvere
v hrdzavom meste
Meste upírov
Dnes večer, Elvis je mŕtvy
A spektrum (rozpätie) každého z nás
A láska je satira

A teraz už viem, že moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov

Nikto už nezostal v tomto meste
Prestrieľal som sa mimo zákon
Nepreklínaj ma keď pôjdem
Dole, dole, dole
Hlas v mojej hlave, ktorý stále spieva
Oh moje srdce je mesto duchov

Moje srdce je mesto duchov
Oh moje srdce je mesto duchov
(povedal, moje srdce )
Moje srdce je mesto duchov
Moje srdce je mesto duchov


Překlady prosíme kopírovat pouze se zdrojem webu. Děkuji