ORIGINAL (EN)
Who you think you’re calling stupid, stupid?
Well you think you’re big, you trying to prove it? Prove it
You think you’re really such a slick rick runner
Well, keep on talkin‘ you’ll be goner, yeah

These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys, you wanna have a go? Who you callin‘ clown?
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys
Well, I’m gettin close, so close

Well, I listen to the radio then I let it go
Listen to the radio then let it go
Listening to radio then let it go
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down

So you think you quite a fighter, a fighter
But you looking more like a crier, crier
Bet you think you’re really quite the stunner
But you’re just like a rest, so go ahead and take a number, yeah

These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys wanna have a go?
Who you callin‘ clown?
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys
Well, I’m gettin close, so close

Well, I listen to the radio then I let it go
Listen to the radio then let it go
Listening to radio then let it go
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down

Slow me down, slow me down (oh-oh-oh-oh-ooh)
Slow me down, slow me down
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-Ooh)
Slow me down, slow me down (oh-oh-oh-oh-ooh)
Slow me down, slow me down
These boys can’t slow me down

Take deep breaths
Try to take the breaths
So I don’t lose my composure
I see the edge
I can see the edge
When I feel I’m gettin closer, closer

These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys, wanna have a go?
Who you calling clown?
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys
Well, I’m gettin close, so close

Well, I listen to the radio then I let it go
Listen to the radio then let it go
(Listen to the, listen to the)
Listen to the radio then let it go
These boys, these boys can’t slow me down
These boys, these boys can’t slow me down

(Slow me down)
Slow me down, slow me down, oh-oh-oh-oh-ooh
Slow me down, (don’t slow me down)
Slow me down (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-Ooh)
Slow me down, slow me down (oh-oh-oh-oh-ooh)
Well, I listen to the radio then I let it go
These boys can’t slow me down

PŘEKLAD (CZ) – překlad @DrakulkaCZ
Koho si myslíš, že nazýváš hlupákem, hlupáku?
No myslíš si, že jsi někdo, pokoušíš se to dokázat? Dokaž to
Myslíš, že máš bravuru v malíčku
Mluv dál a budeš beznadějný případ, jo

Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci, chceš být na řadě?
Komu říkáš klaun?
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci
No, už se přibližuju, (jsem) tak blízko

No, poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí

Tak myslíš, že jsi celkem bojovník? Bojovníku
Ale vypadáš víc jako fňukna, fňukno
Vsadím se, že si myslíš, že jsi celkem omračující
Ale jsi přesně jako ti ostatní, tak do toho a vezmi si číslo (pořadí), (jo)

Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci, chceš být na řadě?
Komu říkáš klaun?
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci
No, už se přibližuju, (jsem) tak blízko

No, poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí

Zpomalí mne, zpomalí mne (ú-u-u-ů-ů)
Zpomalí mne, zpomalí mne
(Ú-u-u-ů-u-ů-u-ů)
Zpomalí mne, zpomalí mne (ú-u-u-ů-ů)
Zpomalí mne, zpomalí mne
Tihle kluci mne nezpomalí

Dýchej zhluboka
Snažím se dýchat zhluboka
Abych neztratil svůj klid
Už jsem na pokraji
Vnímám to rozechvění
Když cítím, že se přibližuju, budu

Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci, chceš být na řadě?
Komu říkáš klaun?
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci mne nezpomalí
Tihle kluci, tihle kluci
No, už se přibližuju, (jsem) tak blízko

No, poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
(poslouchám ho, poslouchám ho)
Poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Tihle kluci, tihle kluci mne nezastaví
Tihle kluci, tihle kluci mne nezastaví

(Zpomalí mne)
Zpomalí mne, zpomalí mne (ú-u-u-ů-ů)
Zpomalí mne, (mne nezpomalí)
Zpomalí mne (ú-u-u-ů-u-ů-u-ů)
Zpomalí mne, zpomalí mne (ú-u-u-ů-ů)
No, poslouchám rádio, tudíž to nechávám být
Tihle kluci mne nezastaví


Překlad prosíme kopírovat pouze se zdrojem webu. Děkuji