A-LAMBERT.CZ

The Unofficial Adam Lambert CZECH-SLOVAK fansite

10 The Light – CZ PŘEKLAD

´
ORIGINAL (EN) I'm the rush of a bleeding heart I'm the bruise of a rough start I'm the dust that ignites the spark Oh, man, I was dark They say that I'm blue like a night sky That I'm too weird to live, Too rare to die I tried to blow my mind a million times But I got a light And it's burnin' still And it's burnin' still Yeah, it's burnin' still And it's burnin' I am the light, I am the light, the light The light, the light, the light, the light I am the fire And you are the rain Washing me out You drown my flame I am the fire And you are the rain Washing me out I am the fire And you are the rain Washing me out You drown my flame I am the fire And you are the rain Washing me out I'm a prisoner on the run I am the moon that reflects the sun I am unbeaten and I am unwon Oh, man, I was alone They say that I'm new, that I'm evergreen That I won't rage against the machine I am never something in between But I got a light And it's burnin' still And it's burnin' still Yeah, it's burnin' still And it's burnin' I am the light, I am the light, the light, the light, the light, the light, the light I am the fire And you are the rain Washing me out You drown my flame I am the fire And you are the rain Washing me out (The light) I am the fire And you are the rain Washing me out You drown my flame I am the fire And you are the rain (And it' s burning) Washing me out I am the fire, I am the light, the light, the light, the light, the light, the light
PŘEKLAD (CZ) - překlad @DrakulkaCZ Jsem páděním krvácejícího srdce Jsem modřinou drsného startu Jsem prachem, který zažehne jiskru Oh, bože, byl jsem temný Říká se, že jsem sklíčený jako noční nebe Že jsem příliš podivný na život, Příliš vzácný na umření Zkoušel jsem se nechat unést milionkrát Ale mám světlo A stále hoří A stále hoří Jo, stále hoří A stále hoří Já jsem to světlo, já jsem to světlo, to světlo To světlo, to světlo, to světlo, to světlo Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Omýváš mne Utápíš můj plamen Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Smýváš mne Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Omýváš mne Utápíš můj plamen Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Smýváš mne Jsem vězeň na útěku Jsem měsíc, jenž odráží slunce Jsem neporažen a nevyhrávající Oh, bože, byl jsem sám Říkají, že jsem nový, že jsem evergreen Že nebudu nadávat na tu mašinérii Nikdy nejsem něco mezi Ale mám světlo A stále hoří A stále hoří Jo, stále hoří A stále hoří Já jsem to světlo, já jsem to světlo, to světlo To světlo, to světlo, to světlo, to světlo Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Omýváš mne Utápíš můj plamen Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Smýváš mne (To světlo) Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť Omýváš mne Utápíš můj plamen Já jsem ten oheň A ty jsi ten déšť (A ten hoří) Smýváš mne Já jsem ten oheň, já jsem to světlo, to světlo To světlo, to světlo, to světlo, to světlo
Překlad prosíme kopírovat pouze se zdrojem webu. Děkuji