A-LAMBERT.CZ

The Unofficial Adam Lambert CZECH-SLOVAK fansite

02 The Original High



ORIGINAL (EN)
I got the need for speedin' on a hot night
Pushing a hundred and fifty just to get a rise
There's no comfort in comfort, I need the edge
But the edge keeps driftin', it's all in my head
Ooh, remember back in Hollywood
The medication flowin' through my veins was you
Yeah, the summer back in Hollywood
The medication, medication

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cuz I'm going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cuz I'm chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

I'm tryna buy a fix but there ain't no price
I try to feed the hunger that keeps me up at night
We were on a trip tryna replicate
But the highs I hit just ain't doing it for me
(Ooh) remember back in Hollywood
The medication flowing through my veins was you
Yeah, the summer back in Hollywood
The medication, medication

Just let me feel the rush like the first night
Wanna breathe it out cuz I'm going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cuz I'm chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high

(Oooh) summertime it stays on my mind
cuz you and me are alive inside
Summertime is stuck on my mind
Summertime it stays on my mind
cuz you and me never die inside
Summertime is stuck on my mind
Chasing the original high, high, high, high, high
So high yeah

Just let me feel the rush like the first night (so high)
Wanna breathe it out cuz I'm going out my mind
Gotta feel the touch like the first time
Cuz I'm chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high
Chasing the original high


PŘEKLAD (CZ) - překlad @DrakulkaCZ
Mám potřebu prosvištět touhle horkou nocí
Vytáčím to na 150, jen abych se vznesl
V pohodlí není žádné pohodlí, potřebuju rozechvění
Ale ta hranice se posouvá, je jenom v mé hlavě
Oh, pamatuju tehdy v Hollywoodu
Tím léčivem, co teklo v mých žilách, jsi byl ty
Jo, to léto tenkrát v Hollywoodu
Ta medikace, medikace

Jen mne nech cítit ten příval jako první noc
Chci to vydýchat, protože ztrácím rozum
Chci cítit ten dotek jako poprvé
Protože se ženu za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením

Snažím se koupit dávku, ale není na prodej za žádnou cenu
Snažím se nasytit ten hlad, který mne drží vzhůru každou noc
Jsme na výletě za možností to zopakovat
Ale výšiny, kterých dosahuju, už na mne nezabírají
(Oh) pamatuju tehdy v Hollywoodu
Tím léčivem, co teklo v mých žilách, jsi byl ty
Jo, to léto tenkrát v Hollywoodu
Ta medikace, medikace

Jen mne nech cítit ten příval jako první noc
Chci to vydýchat, protože začínám blbnout
Chci cítit ten dotek jako poprvé
Protože se ženu za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením

(Ó) to léto zůstává v mé mysli,
protože jsme ty i já uvnitř živí
Léto se zaseklo v mé mysli
Léto zůstává v mé mysli,
protože ty a já nikdy uvnitř neumřeme
Léto se zaseklo v mé mysli
Protože se ženu za původním opojením
Tak silným

Jen mne nech cítit ten příval jako první noc (tak mocný)
Chci to vydýchat, protože ztrácím rozum
Chci cítit ten dotek jako poprvé
Protože se ženu za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Ženu se za původním opojením
Překlad prosíme kopírovat pouze se zdrojem webu. Děkuji