Lambert Will Tour as Solo Artist ‚If People Like This Record‘

Adam Lambert vyjede na turné jako sólový zpěvák „Pokud se bude lidem ta deska líbit“

Rozhovor s Adamem o jeho nové hudbě a o plánech na turné přeložila @DrakulkaCZ

Zdroj: http://www.billboard.com/articles/columns/pop-shop/6545954/adam-lambert-solo-tour-plans-original-high

Popová hvězda také hovořila o spolupráci na nové písni s Brianem Mayem z Queen.

V nedávném interview Billboardu s Adamem Lambertem pro Pop Shop Podcast hovořil zpěvák o svém nadcházejícím albu The Original High (k dispozici od 16. června), svém novém singlu „Ghost Town“, svém procesu nacházení nového zvuku ve Švédsku a proč s konečnou platností odmítl projekt předělávek hitů 80. let. Další téma, které vyvstalo v průběhu rozhovoru (ale nedostalo se na podcast), byly plány na připravované turné – které závisí na celkové reakci na jeho nadcházející třetí studiovou nabídku.

Když byl tázán, zda hodlá vyrazit na cesty, aby podpořil The Original High (k dispozici od 16. června), bavič odpověděl: „Jo, pokud se bude lidem ta nahrávka líbit!“

Lambert dělal poslední čistě sólové turné po Spojených Státech – Glam Nation Tour – ve 2010, k podpoře svého debutového alba For Your Entertainment. Jak řekl Billboardu, jeho následující set Trespassing v roce 2012 „bohužel“ neměl správně asociované americké turné (ačkoliv odehrál pár krátkých šňůr vystoupení v Asii a východní Evropě na začátku roku 2013).

„Bylo pár samostatných (americký) vystoupení,“ řekl Lambert, „ale naneštěstí… Myslím tím, víte, je všeobecně známo, že Trespassing neměl zrovna komerční úspěch, ve který jsme všichni doufali, že bude mít. Jsem opravdu, opravdu vděčný, že se do něj fanoušci zakousli a že debutoval jako jednička hitparády (Billboard 200) To bylo milé. Za tím albem si stojím.“

Zatímco Trespassing debutovalo na prvním místě, prodalo se ho daleko méně nežli prvního alba. Podle Nielsen Music dosáhl Trespassing ve Spojených Státech prodejnosti 101 tisíc kopií, zatímco For Your Entertainment vylétlo na 863 tisíc (a dosáhlo třetího místa hitparády).

Ačkoliv Lambert neuspořádal po všech stránkách plné turné na podporu alba Trespassing, vyrazil v roce 2012 na cesty na pár evropských show s rockovými legendami Queen, po čemž následovala dlouhá mezinárodní pouť v roce 2014 a 2015, která zahrnovala 16 vystoupení ve Spojených Státech. Evropskou šňůru zabalili přesně 27. Února a v září vyrazí znovu na cestu po Jižní Americe.

Lambert, který říká, že na tomto kontinentu ještě nikdy nebyl, bude spolu s Queen jedním z hlavních tahounů výročního třicátého ročníku masivního festivalu Rock In Rio v Riu De Janeiru. Hrají 18. září – první den několikadenní akce.

Lambert poznamenal, že Queen byli také hlavními tahouny prvního ročníku Rock In Rio 11. Ledna 1985, takže „to je i pro ně okamžik návratu ke kořenům“.

Fanoušci Lamberta a Queen mají ještě další důvod se radovat: Kytarista Queen Brian May je hostem na desce The Original High.

„Pro fanoušky Queen tam venku, co byli na turné,“ říká Lambert, „Brian May je na jedné z nahrávek (nového alba), hraje na kytaru v písni nazvané „Lucy“… Pustil jsem mu demo a on reagoval: „Jé, tohle se mi líbí, mám nějaké nápady. Takže přispěl všemi těmi skvělými věcmi. Bylo to velmi vzrušující.“

 

 

(1:23 – 2:18)

(M):  Kiethe, vítej v Pop Shop podcastu, o čem bude? Ty jsi začátkem tohoto týdne mluvil s Adamem Lambertem…

(K): To jsem mluvil, to jsem mluvil

(M): … o jeho novém singlu Ghost Town, o jeho novém albu s názvem The Original High. A já jsem nadšený, že se nám podařilo dostat Adama Lamberta do Pop Shop podcastu, já jsem jeho obří fanoušek. Pokoušeli jsme se o to minutu, abychom ho tu měli.

(K) Nazval by ses Glambertem? Považuješ se za Glamberta?

(M): Nazval bych se Glambertem. To určitě. A… jé, já jsem fakt nadšený, že jste si chvíli popovídali. Bohužel jsem u té konverzace nebyl, ale tys to dal skvěle. A já jsem nadšený. Jsem nadšený, že to dneska máme.

(K): Jo, uslyšíte to – ne tedy celé – později. Bavili jsme se tak dlouho, že jsme to museli trochu prostříhat. Ale on je suprpovídavý, supermilý, suprskvělý a…. Jo, byl upřímný a skvěle se s ním povídalo. Doufám, že si užijete později poslech naší hitparády.

 

(27:23 – 44:02)

(M): Pojďme k rozhovoru s Adamem Lambertem, jak jsem zmínil, Adam Lambert vydává své třetí album The Original High, které vypustí 16. června. A jeho nový single Ghost Town byl vydán tento týden. Kiethe, pobavili jste se? Pokecali jste si dobře?

(K): Jo, já ho vlastně předtím nepotkal, takže… Byl milý a mimochodem – měl skutečně krásnou barvu vlasů – a… – zní to pitomě, ale měl kvalitní vlasy. Ale bylo skvělý se s ním bavit, mluvili jsme dlouho, byl zábavný a povídavý, bavili jsme se o jeho singlu Ghost Town, který zní o dost moderněji, mluvili jsme o produkci jeho nového alba, které se převážně – jak se zdá, převážná jeho část, většina produkce se dělala ve Stockholmu ve Švédsku, mluvili jsme o jeho odchodu od předchozího vydavatele RCA kvůli tvůrčím neshodám – respektive oni chtěli udělat album předělávek (cover verzí) – takže jsme se bavili o tom. No a taky jsme mluvili o tom, jaké to je, mít stejně nazvaný single jako Madonna – pojmenovaný Ghosttown. Takže jsme se v tom rozhovoru s Adamem Lambertem bavili o tomhle všem a něčem víc.

(M): To je moc fajn. A tady je Adam Lambert v Pop Shop podcastu.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

(úryvek z Ghost Town od Adama Lamberta)

(K): Takže Adame Lamberte, vítej…

(A): Ahoj.

(K): …v Pop Shop podcastu.

(A): Hoho!

(K): Jéééé

(A): Tak tu jsme.

(K): Já jsem tě vlastně – myslím, že jsem tě vlastně předtím nepotkal. Dokonce ani…

(A): Oficiálně ne. Taky si to myslím.

(K): Oficiálně ne. Ty mne sleduješ na Twitteru.

(A): Ano. Jako bych – nemusel ses mi představovat, ano, znám tvoje jméno. Protože jsem četl, co jsi napsal. Jojo.

(K): Spoustu věcí ohledně hitparády. Protože když jsi měl minulé album na první příčce, já jsem byl ten, kdo o tom napsal příběh.

(A): No díky za to, žes to napsal. (smích)

(K): Dokonce už od Idolu jsem byl ten, kdo psal: Adam Lambert debutoval na…blablabla…

(A): Jéje…

(K): Tak to jsem já.

(A): (Smích)

(K): Ale koho zajímám já? Dneska je vzrušující den, protože vyšel tvůj single Ghost Town.

(A): Ano!

(K): Jaké to bude… Jak je ti právě teď?

(A): Právě jsem to slyšel v rádiu. Být opravdu hraný živě na místě. Cítím se jakoby „Konečně!“ Víš, bylo to… Já jsem na tom albu dělal přes rok.

(K): Jo

(A): A… a… víš, většina té muziky byla dost slušně hotová od loňského podzimu. Takže jsem většinou čekal. Já nejsem nejtrpělivější člověk na světě.

(K): To jsem slyšel. Jo.

(A): Takže jsem si tak jako podupával nohou a poklepával prsty…

(K): A umíral touhou něco tvítnout jako upoutávku.

(A): Jo, víš, musel jsem se naučit to nejtěžší – víš, tajemnost je náš přítel.

(K): To je.

(A): To je součástí show byznysu.

(K): To je něco, co by mělo být řečeno – očekávání, tajemnost, ocenění a lákání… To, co jsi udělal svými upoutávkami na Ghost Town za posledních pár týdnů, bylo opravdu efektivní.

(A): Super.

(K): Začalo to jen malým kouskem a pak jsi to posílil tím pískáním…

(A): Jo. Jo, jo, jo.  V té písničce bylo pár ingrediencí, které jsme chápali jako klíčové. A tak – jednou z toho bylo, jak prvně uvedeme ten nápěv, aby to lidi zaujalo.

(K): Teď – ta píseň je produkována – produkoval to Max Martin sám anebo je to „Max Martin a přátelé.“

(A):  No, víš, Max a Shellback jsou dva lidi, kteří jakoby dohlíželi na celé to album.

(K): Přesně. A oni produkovali to album.

(A): Ano, komplet. A tahle nahrávka byla produkována Maxem. On měl na k sobě nějaké další skladatele a programátory a inženýry. Je to… To, co mám na Maxovi rád, je, že to není o jeho egu – Je to všechno jen na mně! Jeho cílem je: Pojďme udělat skvělou písničku! Takže to je… Víš, jemu je jedno, kolik lidí zapojí do tvorby skvělé písně. On prostě potřebuje udělat skvělou píseň.

(K): Správně.

(A): Proto nám to tak dobře klapalo. Jedním z důvodů je taky, že stojí nohama na zemi. Stojí nohama na zemi a je tak v pohodě!

(K): No dobře. Celé album, které se jmenuje The Original High, vychází 16. června u Warner Brothers Records. Propagace, …

(A): Díky.

(K): …samozřejmě.

(A): Díky. (Smích)

(K): Což – to nebylo oznámeno do jedenácti dnes ráno – myslím ten den, kdy to vychází.

(A): Jo. Jo.

(K): Teď – on a Shellback – výkonní producenti celého toho alba – podíleli se taky na psaní všech písniček jako součást toho týmu nebo se…

(A): To je směska – od nahrávky k nahrávce to bylo jiné. Víš, u určitých nahrávek – víš, oni dostali už složené písničky, na kterých se pokračovalo, a pak tam byla dema, a tak si je mohl Max nebo Shellback poslechnout a navrhnout něco, čím by je vylepšil.

(K): Uhm.

(A): Bylo tam pár nahrávek, které jakoby měly odezvu a pak tam byly jiné, které byly smeteny na podlahu.

(K): Ou.

(A): Takže… Oni taky sestavili úžasný team skladatelů a rytmiků a… Je… Pro ně je dobrý čas. Skutečně s tím zápasili. Oni právě rozjeli svou – ono to není nutné nazývat jejich vydavatelství, ale je to něco jako jejich vlastní produkční společnost nazvaná MXM. A oni mají spoustu velmi talentovaných lidí. Podejme to takhle.

(K): Kéž bych – kéž bych zpíval lépe, nežli zpívám!

(A): (Smích)

(K): Protože svatá prostoto, bylo by úžasný říct: Musím dělat s Maxem Martinem. Protože to musí být něco neuvěřitelného říct něco jako: Pracoval jsem na tom s Maxem Martinem.

(A):Jo.

(K): A mít celé album produkované jím a jeho týmem! To musí být úžasné časy!

(A): Ano. Myslím, že by chtěl produkovat to tvoje taky. Letos dosáhl na Grammy.

(K): A do letoška nikdy nedostal svou vlastní cenu Grammy.

(A): Já vím. Je to šílené.

(K): Což je síla!

(K): Je to šílené. Víš, načasování je zajímavé zvíře. Je to opravdu zajímavé. Poznal jsem to z obou stran. Naučil jsem se, že může být tvým nejlepším přítelem, a pak jsem se naučil, že tě může zradit, takže načasování je všechno. A já mám pocit, jakoby právě teď bylo pro něj a jeho společnost všechno nalajnováno, a jsem opravdu šťastný, že toho mohu být součástí.

(K): Jo.

(A): Jo.

(K): Tohle album přišlo… Mám na mysli – Základy toho příběhu známe: Rozešel ses s RCA…

(A): Jo.

(K): …v roce 2014 kvůli – říká se tomu „názorové rozdíly“. Ale ty jsi vysvětloval, že RCA měla zájem, abys udělal desku předělávek…

(A): Jo.

(K): …věcí z osmdesátých let.

(A): Jako tvůrci mi to nestačí. Takže doslova máme rozdílné tvůrčí… přesvědčení v tomto bodě. Nemám z toho tíživé pocity. Je tam mnoho skvělých lidí a makali pro mne opravdu tvrdě a víš, dali jsme do toho všechno. A na For Your Entertainment byly dva velké singly… a Trespassing bylo skutečně skvělé album, mám z něj skutečně opravdu dobrý pocit. A pro mne to byl proces poznání.

(K): Pro mne číslo jedna.

(A): Bylo to číslo jedna a pro mne proces poznání, protože jsem byl výkonný producent. Takže to bylo něco jako křest ohněm, ale já… Musel jsem pracovat s úžasnými lidmi, musel jsem hodně experimentovat se zvuky, které tam jsou a… Víš, stojím si za tím. Stojím si za zvukem svého alba. Líbí se mi.

(K): Zvažoval jsi někdy – odpusť mi – zvažoval jsi někdy myšlenku, že bys udělal album předělávek? Jen to řekni a…

(A): Věř mi, když o tom mluvili, skutečně jsem si to promyslel. Nebylo to okamžité rozhodnutí, neřekl jsem: „NE!“ Víš, přemýšlel jsem o tom. Víš, zahrabal jsem se do nějaké muziky a poslouchal jsem nějaké osmdesátky.

(K): Jako možná když to uděláme správně, bude to fakt fungovat…

(A): Jo, přemýšlel jsem o tom. A čím víc jsem tu muziku poslouchal, zjistil jsem, že je určitě kvantum písniček z osmdesátých let, které miluju,…

(K): Jo…

(A): …ale nikdy jsem vlastně nebyl milovník osmdesátek.  To už jsem vlastně víc sedmdesátek a devadesátek. Takže… tady to máš.

(K): No…

(A): (Smích)

(K): A v době, kdy jsi řekl, že už píšeš nový materiál…

(A): Jo, to začalo…

(K): Něco z toho materiálu, co jsi dělal skoro přede dvěma lety – dostalo se něco z toho případně na to nové album?

(A): Ta titulní písnička The Original High byla vlastně demo udělané předtím, než jsem se upsal k téhle spolupráci s Maxem a Shellbackem. Potkal jsem náhodou producenta a nahrál jsem demo s názvem The Original High. V té první verzi to znělo trochu jinak, ale to byla ta píseň, ze které jsem byl nejvíce nadšený, protože opravdu miluju, o čem vypovídají ta slova, a to ladění bylo skvělé, pro mne to byl jiný zvuk. Když jsem vzal to demo a ukázal ho Maxovi a Shellbackovi, to bylo něco, co je inspirovalo k tomu, aby šli do tohohle projektu.

(úryvek písničky Ghost Town od Adama Lamberta)

(K): To je… To bylo zcela neočekávané.

(A): Mluvíš o mém Ghost Townu?

(K): Jo, jo, o Ghost Townu. A nebylo to jen to pískání, bylo to jako neurčitý návrat ke zvuku housu, co byl před lety, ale přesto je to velmi současné…

(A): Jo.

(K):… a přesto to zní velmi moderně.

(A): Jo.

(K): Co vám táhlo hlavou, když jste přemýšleli nad zvukem té písně? Bylo za touhle konkrétní písničkou konkrétní poslání? Nebo to bylo prostě…

(A): Víš, sranda je, že ta horní linka, ta melodie slov, byla napsaná k jiné písni. Nástrojově to znělo na začátku velmi odlišně. Bylo to trochu bohatší, nebylo to tak minimalizované, nebylo to tak temné, bylo to optimističtější.  A my jsme to udělali. Sedli jsme a poslechli si to demo a bylo to jakoby čištěno a editováno. Všichni se shodli na tom, že vokály jsou skvělé, což bylo milé slyšet,…

(K): (Smích)

(A): Díky.

(K): Já…

(A): Víš, moc rád tu píseň zpívám, miluju ta slova, mám moc rád ten význam, co v nich je, miluju tu melodii. Mám rád intimitu té písně.

(K): Uhm…

(A): Miluju, jak hluboko se tě to dotýká. Ale nebyli jsme tak nadšeni z instrumentální stránky té písně, bylo to jako: Jé, tohle už jsme slyšeli. Co můžeme udělat jinak? Seděl jsem a vyprávěl Maxovi o různých náladách, které máme na albu, protože v té chvíli jsme měli udělanou asi šestou písničku, když jsme došli k téhle, a já jsem řekl: Víš, já bych opravdu chtěl dělat trochu víc jako to, co jsem slyšel od té doby, co jsem v UK a v Evropě, protože tu je něco jako obrození housu. Něco jako devadesátá léta.

(K): Věci jako The Kaiser, Tove Lo…

(A): Ano, ona se do toho strefila, Gorgon City se do toho strefili, Disclosure… všechny ty z UK – Kaiser je vlastně z Kanady ale… (nepovedlo se mi dohledat správné Kaiser/Keyzer)

(K): Jo

(A): Spousta těch věcí, co právě teď přichází, jako by šmrncnutá housem devadesátých let. A já řekl Maxovi: „Pojďme touhle cestou.“ A on řekl: „Ok.“

(K): Jo, OK, pojďme…

(A): A on řekl: „Ty to máš rád?“ A já na to: „Ó můj bože, já to miluju! Miluju to!“

(K): Pojďme to teď trochu chválit.

(A): Jo. A bylo to dobré, protože tohle mi připomnělo, když jsem prvně objevil populární hudbu a taneční hudbu v devadesátých letech, když jsem byl dítě. Pamatuju si, když jsem slyšel věci jako C+C Music Factory, Crystal Watter a…

(K): Ce Ce Peniston?

(A): Ce Ce Peniston! A 2 – co to je – 2 Unlimited? Pamatuješ si je?

(K): Ta ta tada dada…?

(A): Ten Tribal Dance? Jo!

(K): Get Ready For This?

(A): Jo!

(K): Twiligt Zone?

(A): Jo!

(K): To jsme vás vzali pěkně zpátky!

(A): Ale já si to pamatuju…

(K): Možná někam do roku 1994.

(A): Já jsem spíš poslouchal… Já jsem neposlouchal tolik osmdesátky, to jsem byl moc mladý a tehdy jsem poslouchal mnoho věcí, které v tu dobu poslouchali moji rodiče, protože jsme bydleli v jednom domě. Takže než jsem objevil, co se hraje ve světě, byla devadesátá léta.

(úryvek písničky Get Ready For This od 2 Unlimited)

(K): Četl jsem, žes pobýval ve Stockholmu dva měsíce.

(A):Jo.

(K): Teď – nahráli jste tam to album v podstatě od začátku až do konce nebo jste dělali kousky na jiných místech?

(A): Ne, bylo to nějak tak, že první měsíc byl spíše „ Ok, pojďme experimentovat“, abychom viděli, kam sahá naše zvuková vnímavost (citlivost), abychom poznali, co zajímá ostatní skladatele. Začínali jsme nápady, a buďto jsme na nich pracovali dál stylem „Ok, tohle zkusíme“ nebo hej, tohle je osobní nápad… Bylo to velmi svobodné. A já pracoval se skupinou lidí, která si říká Wolf Cousins (Vlčí bratranci), kteří jsou částečně pod Maxovo záštitou…

(K): Jeho rodina

(A): Jeho rank. Jo.

(K): Švédská rodina Maxe Martina je velmi rozsáhlá!

(A): Jo! To bylo… To studio je doslova pod zemí, doslova jak říkali Wolf Cousins „Jsme ve vlčí noře.“ Miluju to! A byli skvělí. Všichni ti lidi byli velmi v pohodě, mladí a v obraze a měli spoustu dobrých nápadů a… To byl ten první měsíc. Ten druhý měsíc, tam jsme se prostě snažili rozhodnout, kterými z písniček z těch sesí se budeme zabývat dál a zapracovali jsme na nich…

(K): Chm!

(A): Pravděpodobně to bylo něco… okolo půlky materiálu toho alba, který vzešel z těchto sesí.

(K): Jaké to bylo být ve Stockholmu dva měsíce?

(A): Je to zajímavé. Já opravdu rád cestuju, a když na to přijde, myslím, že jsem skutečně připravený vypadnout na chvíli z města.

(K): Ty bydlíš v Los Angeles?

(A): Jo, bydlím v LA. Už tam jsem skoro 14 let.

(K): Ok.

(A): Vyrůstal jsem v San Diegu, ale po střední škole jsem se přestěhoval.

(K): Věci, které bych měl znát, ale občas si na ně nevzpomenu. Ty jsi byl v angažmá, než jsi šel do Idolu, je to tak?

(A): Jo.

(K): Do soutěže.

(A): Byl jsem ve Wicked.

(K): Byl jsi Fiyero?

(A): Byl jsem alternace. (Záskok)

(K): Takže alternace.

(A): Jo.

(K): Tak to se omlouvám. Takže bydlíš tady. Zmínili jsme Stockholm a cestování, a…

(A): …a byla tam velká zima.

(K): Cha!

(A): Byl jsem tam v únoru, takže tam byla zima a nebyl tam dostatek slunce.

(K): Mluví tam lidi hodně anglicky?

(A): Skutečně mluví! Já jsem opravdu moc o švédské společnosti nevěděl a velmi na mne zapůsobila. Protože jsou tak liberální a přístupní a je to hodně o tom „Žij a nech žít“ – takzvaně řečeno. Lidi jako by si hleděli svého a ty si dělej, co chceš. Nám je to jedno. Kdo jsme, abychom soudili. To je dobrý postoj k ostatním lidem.

(K): Odtud vzešli Roxette.

(A): Jo. K tomu se dostáváme. Je tam velmi čisto a chutné jídlo a všichni byli velice milí. Bylo to zajímavé, protože jsem tam neměl žádné sociální vazby. Víš, chodil jsem makat do studia tak od jedenácti dopoledne do šesti odpoledne a…

(K): Pak co tam dělat? Byl jsi tam sám nebo jsi tam měl nějakého kamaráda?

(A): A pak co tam budu dělat?  Byl jsem tam sám. Víš, bylo to jako kdyby to tak mělo být. Byla to dobrá zkušenost, protože mne vytáhli z mého společenského zázemí tady, a trochu mne to donutilo vlézt do izolovanějšího prostoru. Bylo to dobré, poznamenával jsem si věci, měl jsem čas číst. Samozřejmě, že jsem celou tu dobu se všemi komunikoval, ale dali mi prostor, abych si promyslel, co chci tím albem říct.

(K): Hm. Nastavit tu formu. Myslíš, že se ty zkušenosti projevily ve formě toho alba?

(A): Musí v tom být nějaké soustředění, nějaká meditace, nějaká (sebe)reflexe – myslím, že to je to slovo, ne meditace. Víš, poohlédnul jsem se za pár věcmi za posledních pár let a začal jsem se pokoušet hledět vpřed.  Je to zajímavé. Bylo zajímavé tam být.

(úryvek písničky Ghosttown od Madonny)

(K): Pomyslel sis někdy na vteřinu, že budeš mít písničku pojmenovanou stejně jako Madonna?

(A): Ou, věř mi, myslel jsem na to, když jsem to slyšel.

(K): (Smích) Co sis říkal?

(A): Já – když jsem zjistil, Byl jsem – moje písnička už byla hotová, nechal jsem jí mixovat. A myslel jsem si: „Jo, tohle bude první singl!“ A ostatní:“ Jo, to si myslíme taky!“A pak jsem na svém laptopu na mé čtyřdenní dovolené v Mexiku – spolu se svými přáteli, dal jsem si Margharitu a poslouchal jsem nějaké fajn reggae, otevřel jsem své iTunes a pátral tam po nové muzice a – Kdo přišel s novou muzikou? – Jé, Madonna – Miluju Madonnu!

(A): Ty fakt miluješ Madonnu.

(A): Já jsem vždycky miloval Madonnu.

(K): Jo.

(A): Mám na mysli… Ona je ikona! Je úžasný bavič! A vidím na soupisu písniček song Ghosttown. Myslel jsem si: Jaká je tohle pravděpodobnost? Co se to tu sakra děje?! A bylo to prostě… (Smích) Moje reakce byla komplikovaná, protože já jsem… myslím, že jsem psal svému manažerovi textovku: Viděl jsi to?!

(K): (Vyprskne smíchy)

(A): Viděl jsi to?! Co budeme dělat?! A oni řekli: Víš, je to fajn, ty dvě písně jsou tak rozdílné.

(K): Jo.

(A): Ta její jako po-apokalyptická zamilovaná píseň středního tempa a moje je jako existencionální taneční ghotický rej. Takže jsem…

(K): (Smích)

(A): Víš, jsou to dvě různé písně.

(K): Dvě rozdílné písně.

(A): Sdílejí jenom název.

(K): A také se zcela jinak píšou… Tvoje je Ghost Town ve dvou slovech a její je jednoslovná Ghosttown psáno dohromady.

(A): Jo.

(K): Takže velmi, velmi odlišné.

(A): V té její je doslova lepší na vybavení si v mysli a víš, jaké to…

(K): V jejím videu je Terrence Howard, ve tvém…

(A): V mém není.

(K): …možná není…

(A): Ale já mám ve videu kamaráda, co se jmenuje Terrance…

(K): Ale ustup! Kapituluj! Ve videu Ghost Town od Adama Lamberta Terrence Howard není!

(A): (Smích) Omlouvám se fanouškům Empire (seriál).

(K): Je něco, co bys mi chtěl povědět předtím, než tě propustím? Zpátky do komerční divočiny?

(A): (zašeptá) Já tě propouštím… (normálně) Bylo moc milé si s tebou povídat…

(K): To bylo…

(A): …a poznat tě osobně.

(K): Ano!

(A): A díky za všechny ty hezké věci, které jsi v minulosti řekl o mých věcech…

(K): Ano…

(A): Ať sis je fakt myslel nebo ne. (Smích)

(K): Já nevím, proč by si měl tohle myslet!

(A): Já si to nemyslím. Prostě škádlím. Ne, oceňuju to.

(K): Jo.

(A): Nemůžu se dočkat, až všichni uslyší to album! Nemůžu se dočkat! Myslím, že krása tohohle alba ještě vzrostla, když jsme vymysleli, jak na něj dát pro každého něco. Co je skutečně super.

(K): A přesto ho udržet velmi super.

(A): A přesto ho udržet moje; stoprocentně moje, udržet ho vokálně, i když vstupuji na nové teritorium. Je to dobré. Je to dobré.

(úryvek z písničky Ghost Town od Adama Lamberta)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

(M): Mnohokrát díky Adamovi Lambertovi za to, že si udělal čas zaskočit do Pop Shop podcastu a ještě jednou – The Original High vychází 16. června. To byl super pokec, chlape. A jak jsem řekl, jsem šťastný, že máme Adama Lamberta v Pop Shopu.

(K): Díky Adame!